Text

What does the highlighted text mean?

What questions do you have?

What answers can you offer?

Savkova says:

ACT I. SCENE I.
Padua. A public place

Enter LUCENTIO and his man TRANIO

LUCENTIO. Tranio, since for the great desire I had
To see fair Padua, nursery of arts,
I am arriv'd for fruitful Lombardy,
The pleasant garden of great Italy,
And by my father's love and leave am arm'd
With his good will and thy good company,
My trusty servant well approv'd in all,
Here let us breathe, and haply institute
A course of learning and ingenious studies.
Pisa, renowned for grave citizens,
Gave me my being and my father first,
A merchant of great traffic through the world,
Vincentio, come of the Bentivolii;
Vincentio's son, brought up in Florence,
It shall become to serve all hopes conceiv'd,
To deck his fortune with his virtuous deeds.

And therefore, Tranio, for the time I study,
Virtue and that part of philosophy
Will I apply that treats of happiness
By virtue specially to be achiev'd.
Tell me thy mind; for I have Pisa left
And am to Padua come as he that leaves
A shallow plash to plunge him in the deep,
And with satiety seeks to quench his thirst.
TRANIO. Mi perdonato, gentle master mine;
I am in all affected as yourself;
Glad that you thus continue your resolve
To suck the sweets of sweet philosophy.
Only, good master, while we do admire
This virtue and this moral discipline,
Let's be no Stoics nor no stocks, I pray,
Or so devote to Aristotle's checks
As Ovid be an outcast quite abjur'd.
Balk logic with acquaintance that you have,
And practise rhetoric in your common talk;
Music and poesy use to quicken you;
The mathematics and the metaphysics,
Fall to them as you find your stomach serves you.
No profit grows where is no pleasure ta'en;
In brief, sir, study what you most affect.
LUCENTIO. Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
If, Biondello, thou wert come ashore,
We could at once put us in readiness,
And take a lodging fit to entertain
Such friends as time in Padua shall beget.

Enter BAPTISTA with his two daughters, KATHERINA
and BIANCA; GREMIO, a pantaloon; HORTENSIO,
suitor to BIANCA. LUCENTIO and TRANIO stand by

But stay awhile; what company is this?
TRANIO. Master, some show to welcome us to town.
BAPTISTA. Gentlemen, importune me no farther,
For how I firmly am resolv'd you know;
That is, not to bestow my youngest daughter
Before I have a husband for the elder.
If either of you both love Katherina,
Because I know you well and love you well,
Leave shall you have to court her at your pleasure.
GREMIO. To cart her rather. She's too rough for me.
There, there, Hortensio, will you any wife?

KATHERINA. [To BAPTISTA] I pray you, sir, is it your will
To make a stale of me amongst these mates?
HORTENSIO. Mates, maid! How mean you that? No mates for you,
Unless you were of gentler, milder mould.
KATHERINA. I' faith, sir, you shall never need to fear;
Iwis it is not halfway to her heart;
But if it were, doubt not her care should be
To comb your noddle with a three-legg'd stool,
And paint your face, and use you like a fool.
HORTENSIO. From all such devils, good Lord deliver us!
GREMIO. And me, too, good Lord!
TRANIO. Husht, master! Here's some good pastime toward;
That wench is stark mad or wonderful froward.
LUCENTIO. But in the other's silence do I see
Maid's mild behaviour and sobriety.
Peace, Tranio!
TRANIO. Well said, master; mum! and gaze your fill.
BAPTISTA. Gentlemen, that I may soon make good
What I have said- Bianca, get you in;
And let it not displease thee, good Bianca,
For I will love thee ne'er the less, my girl.
KATHERINA. A pretty peat! it is best
Put finger in the eye, an she knew why.
BIANCA. Sister, content you in my discontent.
Sir, to your pleasure humbly I subscribe;
My books and instruments shall be my company,
On them to look, and practise by myself.
LUCENTIO. Hark, Tranio, thou mayst hear Minerva speak!
HORTENSIO. Signior Baptista, will you be so strange?
Sorry am I that our good will effects
Bianca's grief.
GREMIO. Why will you mew her up,
Signior Baptista, for this fiend of hell,
And make her bear the penance of her tongue?
BAPTISTA. Gentlemen, content ye; I am resolv'd.
Go in, Bianca. Exit BIANCA
And for I know she taketh most delight
In music, instruments, and poetry,
Schoolmasters will I keep within my house
Fit to instruct her youth. If you, Hortensio,
Or, Signior Gremio, you, know any such,
Prefer them hither; for to cunning men
I will be very kind, and liberal
To mine own children in good bringing-up;
And so, farewell. Katherina, you may stay;
For I have more to commune with Bianca. Exit

KATHERINA. Why, and I trust I may go too, may I not?
What! shall I be appointed hours, as though, belike,
I knew not what to take and what to leave? Ha! Exit
GREMIO. You may go to the devil's dam; your gifts are so good
here's none will hold you. There! Love is not so great,
Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it
fairly
out; our cake's dough on both sides. Farewell; yet, for the
love
I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit
man
to teach her that wherein she delights, I will wish him to
her
father.
HORTENSIO. SO Will I, Signior Gremio; but a word, I pray.
Though
the nature of our quarrel yet never brook'd parle, know now,
upon
advice, it toucheth us both- that we may yet again have
access to
our fair mistress, and be happy rivals in Bianca's love- to
labour and effect one thing specially.
GREMIO. What's that, I pray?
HORTENSIO. Marry, sir, to get a husband for her sister.
GREMIO. A husband? a devil.
HORTENSIO. I say a husband.
GREMIO. I say a devil. Think'st thou, Hortensio, though her
father
be very rich, any man is so very a fool to be married to
hell?
HORTENSIO. Tush, Gremio! Though it pass your patience and mine
to
endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in
the
world, an a man could light on them, would take her with all
faults, and money enough.

GREMIO. I cannot tell; but I had as lief take her dowry with
this
condition: to be whipp'd at the high cross every morning.
HORTENSIO. Faith, as you say, there's small choice in rotten
apples. But, come; since this bar in law makes us friends, it
shall be so far forth friendly maintain'd till by helping
Baptista's eldest daughter to a husband we set his youngest
free
for a husband, and then have to't afresh. Sweet Bianca! Happy
man
be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you,
Signior Gremio?
GREMIO. I am agreed; and would I had given him the best horse
in
Padua to begin his wooing that would thoroughly woo her, wed
her,
and bed her, and rid the house of her! Come on.
Exeunt GREMIO and HORTENSIO
  • Padua is where Lucentio knows he will learn much from the university. He also claims that he knows he will do well in his studies because he believes that he will be like his father, a smart and successful merchant.


  • It means that the older daughter of Baptista, Katherina, needs to be married before the younger daughter, Bianca. However, Gremio goes on to describe her as to rough and he claims would probably cart her if he was married to Katherina.


  • Baptista wants only teachers to talk to Bianca and nobody else. He wants her to delight in music, instruments, and poetry to instruct her youth. He wants to make sure she is brought up in an educated way.


  • Hortensio is saying that he will go and try to find a husband for Katherina. He wants to marry Bianca, and this would please her father, and maybe allow Hortensio to marry Bianca. Hortensio believes that there must be some good man out there that could settle for Katherina, but Gremio believes that only a rich man looking for more money or an evil person would want to marry Katherina.

2. Why is Bianca sweet and kind while her sister is the complete opposite and out of control?

3. Why does Katherina have to be married before Bianca in the first place?

4. But why would he want to do that if they all ready went to school as kids, or did they not go to school when they were young?
katherina has to be married before bianca because her father baptista doesn't want to be stuck with her if bianca gets married.

It is also part of tradition during that era.

I dont think that any rich man in the world (and also in there right mind) is that desprate to even consider marring Katherina.

I honestly dont know why he would want to go back to school or the universtity. It never said that they went to school as kids i dont think they did but im not sure. Maybe they didnt go to school when he was younger. If he didnt go to school when he was younger than maybe he wants to go now to get an education and to be able to teach Bianca and Katherina better.